Kuidas õigesti tsiteerida MLA-s dialoogi

Kui kirjutate referaati mõnest kirjandusteosest, näiteks näidendist või loost, peate võib-olla tsiteerima dialoogist. Kui kasutate Modern Language Associationi (MLA) tsiteerimisstiili, on teie kirje Works Cited sama, mis mis tahes raamatu, näidendi või muu allika puhul. Dialoogi vorming ja tekstisisene tsiteerimine võivad aga olla pisut keerulised, eriti kui tsiteerite otse mitut dialoogi rida.

1
Kui see on vaid osa tsiteeritud lõigust, pange kõne ümber jutumärgid. Kui tsiteeritav lõik sisaldab nii kõnet kui ka selgitavat teksti, kasutage tsiteeritud lõigu alguses ja lõpus topeltjutumärke. Kasutage üksikuid jutumärke, et panna kirja lõigu osa, kus tegelane kõneleb. Näiteks võite kirjutada: Loo jutustaja Nickil on selgelt klasside ebakindlus: “Sa paned mind tundma end tsiviliseerimata, Daisy,” I tunnistas oma teisel klaasil korgist, kuid üsna muljetavaldavat klareti. “Kas sa ei saa rääkida põllukultuuridest või millestki?” (Fitzgerald 15)

2
Kui tsiteerite ainult kõnet, kasutage jutumärke. Andke oma lugejatele oma teksti kaudu teada, et tsitaat räägib tegelane, seejärel kasutage kõne enda ümber ainult topeltjutumärke. Te ei pea kasutama täiendavat jutumärki, et näidata, et tsiteerite dialoogi. Näiteks võite kirjutada: Tom toob oma rassismi keskmesse, kui ta hüüab, et “tsivilisatsioon läheb tükkideks”. (Fitzgerald 15)

3
Pange lehekülje number või vahemik tsitaadi järele sulgudesse. Kui te pole autorit oma töö tekstis maininud, lisage kõigepealt tema perekonnanimi. Seejärel sisestage sidekriipsuga eraldatuna ainult lehekülje number või vahemiku esimene leht ja vahemiku viimane leht. Asetage punkt sulgevast sulust väljapoole. Näiteks võite kirjutada: Tom kirjeldab raamatut, mida ta on lugenud, ja kinnitab: “Mõte on selles, et kui me ei vaata ette, siis on valge rass täiesti vee all. See kõik on teaduslik värk; see on tõestatud” (Fitzgerald 16).

4
Tutvustage plokktsitaat kooloniga. Kasutage oma töös lauset, et seadistada plokktsitaat, selgitades, mida see näitab, tehes kokkuvõtte selle sisust või kirjeldades selle tähtsust seoses oma töö teemaga. Lõpetage see lause kooloniga. Näiteks võite kirjutada: “Te ei pea Fitzgeraldi raamatut kaugelt lugema, et kogeda otsest rassismi.” ja seejärel lisada plokktsitaat Tomi kohta, kes arutleb oma valgete ülemvõimu mõtete üle.

5
Määrake plokitsitaadi vasak veeris 0,5 tolli (1,3 cm) tekstist kõrgemale. See uus vasak veeris kehtib kogu plokitsitaadi kohta. Parem veeris ei muutu. Iga uue lõigu või dialoogirea puhul tehke tsitaadi veerisest veel 0,5 tolli (1,3 cm) taane. See hõlmab esimest rida, nii et kui teie plokktsitaat algab lõigu või dialoogi esimese rea alguses, taandub esimene rida teie põhiteksti veerisest 1 tolli (2,5 cm) kaugusele. Dialoogiga romaanist või novelli puhul säilitage algallikas esinev lõiguvorming ja kasutage kõnedialoogi ümber jutumärke. Kui tsiteerite näidendi dialoogi, on veerised erinevad. Kogu tsitaat on 1 tolli (2,5 cm) kaugusel teie paberi tekstist. Iga järgnev rida pärast tähemärgi esimest on taandatud täiendavalt 0,25 tolli (0,64 cm) (umbes 3 tühikut).

6
Näidendit tsiteerides alustage iga rida tegelase nimega. Sisestage tähemärgi nimi suurtähtedega, millele järgneb punkt. Seejärel kopeerige selle tegelase read. Kui teie plokktsitaat sisaldab ridu rohkem kui ühelt tegelaselt, tehke sama iga tsiteeritud tegelase puhul. Ärge kasutage dialoogis jutumärke, kui tsiteerite näidendi dialoogi. Näiteks võite tsiteerida dialoogi enne Romeot. ja Julia esimene suudlus:ROMEO. Kas teil pole pühakute huuli ega ka pühade palmitajaid? JULIA. Ei, palverändur, huuled, mida nad peavad palves kasutama.ROMEO. Oo, kallis pühak, laske huultel teha seda, mida teevad käed.Nad palvetavad: anna sina, et usk ei muutuks meeleheiteks.JULIETA. Pühad ei liigu, kuigi annavad palvete pärast.ROMEO. Siis ärge liigutage, kuni ma palve mõjun. (Shakespeare 1.5.112–117)

7
Lisage plokitsitaadi lõppu sulgudesse lehekülje number või vahemik. Plokitsitaadi korral jääb lehekülje number või vahemik väljapoole tsitaadi sulgevat kirjavahemärki. Pärast sulgevat sulgu pole kirjavahemärke vaja. Kui te pole lisanud autori nime plokktsitaadile eelnevasse teksti, lisage see sulgudesse leheküljenumbri või vahemiku ette. Näiteks võivad teie plokktsitaadi viimased read välja näha selline: Ja ma loodan, et ta Ma saan lolliks, see on parim, mis üks tüdruk siin maailmas olla saab, ilus väike loll.” (Fitzgerald 19-20)

8
Alustage kirjet Works Cited autori nimega. Sisestage kõigepealt autori perekonnanimi, seejärel koma ja seejärel tema eesnimi. Asetage punkt autori eesnime lõppu. Lisage vajadusel initsiaalid, kui need on allika tiitellehel.Näide: Fitzgerald, F. Scott.Kui on 2 autorit, loetlege need raamatu tiitellehel ilmumise järjekorras. Sisestage esimese autori eesnime järele koma, seejärel tippige sõna “ja”, millele järgneb teise autori ees- ja perekonnanimi. (Näide: Smith, John ja Sally Ride)Kui autoreid on 3 või enam, loetlege ainult esimese autori nimi, lisage nende eesnime järele koma ja tippige siis lühend “et al.” (Näide: Smith, John jt)

9
Lisage allika pealkiri. Enamiku kirjandusteoste puhul on allikaks raamat või samalaadne köide, nii et peate pealkirja kirjutama kaldkirja. Kui juhtute tsiteerima mõnda väiksemat teost, näiteks lugu ajakirjas või kirjandusajakirjas või näidendit kogutud näidendites, pange pealkiri jutumärkidesse. Kirjutage pealkirja esimene sõna ja kõik nimisõnad, asesõnad, tegusõnad, määrsõnad ja omadussõnad suurtähtedega. Pange pealkirja lõppu punkt (jutumärkide sisse, kui kasutate neid). Näide raamatust: Fitzgerald, F. Scott. Suur Gatsby. Lühijutt: Fitzgerald, F. Scott. “Teemant sama suur kui Ritz.”

10
Vajadusel lisage suurema töö pealkiri ja toimetaja. Kui tsiteeritud lugu või näidend pärines suuremast teosest, lisage pealkiri kaldkirjas allika pealkirja järele. Suurtähtedega kirjutasite samamoodi nagu allika pealkirja suurtähtedega, lõpus koma. Kui on olemas toimetaja, lisage sõnad “redigeerija” ja nende nimi. Pange nime lõppu koma.Lühilugunäide: Fitzgerald, F. Scott. “Teemant sama suur kui Ritz.” F. Scott Fitzgeraldi lühilood, toimetanud Matthew J. Bruccoli. Kirjandusajakirjade või muude perioodiliste väljaannete puhul lisage ka köide ja väljaande numbrid.

11
Märkige kirjastaja ja ilmumisaasta. Sisestage väljaandja nimi, millele järgneb koma, seejärel lisage allika avaldamise aasta. Asetage punkt lõppu. Raamatunäide: Fitzgerald, F. Scott. Suur Gatsby. Scribner, 2004.Lühiloo näide: Fitzgerald, F. Scott. “Teemant sama suur kui Ritz.” F. Scott Fitzgeraldi lühijutud, toimetanud Matthew J. Bruccoli, Scribner, 1995.

12
Kui allikas on võrgus saadaval, sulgege oma kirje URL-iga. Kopeerige ja kleepige allika otsene URL ilma “http://” osata. Asetage URL-i lõppu punkt. Raamatunäide: Fitzgerald, F. Scott. Suur Gatsby. Scribner, 2004. gutenberg.net.au/ebooks02/0200041h.html.Lühiloo näide: Fitzgerald, F. Scott. “Teemant sama suur kui Ritz.” The Short Stories of F. Scott Fitzgerald, toimetanud Matthew J. Bruccoli, Scribner, 1995. public-library.uk/ebooks/28/56.pdf.