Chiasmus ja antimetabool on kaks väga tihedalt seotud kirjanduslikku seadet. Paljud kirjandusteadlased kasutavad neid termineid vaheldumisi, kuigi iga termin viitab erinevale kirjanduslikule seadmele. Teadlased teavad üldiselt, et kiasmus tekib siis, kui fraasi korratakse, kuid pööratakse ümber, et anda mõtet või rõhutada tegevust. Antimetabool on väga sarnane chiasmusega, kuid sõnad ja grammatiline struktuur tuleb ümber pöörata, kuna lihtsalt tähenduse ümberpööramisest ei piisa. Seda teades võivad teadlased avastada, et kõik antimetabooli juhtumid on ka kiasmus, kuid vastupidine pole alati tõsi.
Kiasmuse määratlus on klausel, mida korratakse pöördvõrdeliselt. Chiastic fraasi ainus nõue on see, et kahel lauses oleval lausel peab olema vastandlik tähendus. Näiteks Havelock Ellise kuulus tsitaat “Võlu on naise tugevus, tugevus on mehe võlu” on ainult näide chiasmusest. Siin on kahe klausli tähendused vastandlikud, kuid grammatiline struktuur ja sõnastus on erinevad, mis tähendab, et see ei saa olla antimetabooli näide.
Antimetabool on defineeritud kui kirjanduslik seade, mis muudab fraasi sõnade järjekorda tähenduse kõrvutamiseks. Üks näide on Mae Westi lööklause: “See ei ole mehed minu elus, vaid elu minu meestes.” Siin kasutatakse täpselt samu sõnu, grammatilist struktuuri ja rütmi, mis loovad teise, vastupidise tähendusega klausli. Paljud teadlased peavad seda seadet chiasmuse alamkategooriaks, kuna selle reeglid on rangemad ja väga täpselt määratletud.
Humoorikas lause “Ma eelistaksin pudelit ees kui otsmiku lobotoomia” on ainult kiast. Siin vahetab koomik helisid ja sõnu, et mõtet teha. Klauslid on rütmilised ja lihvivad omavahel kenasti vastu. Kiastilist struktuuri saab kasutada ka tervete luuletuste ümberpööramiseks, kuna selle määratlused ja reeglid on nii lahtised. Judith Vorst toob oma lühikeses luuletuses hea näite: „Iha on see, mis paneb sind pidevalt tahtma seda teha, isegi kui sul pole soovi üksteisega koos olla. Armastus on see, mis paneb teid tahtma üksteisega koos olla, isegi kui teil pole selleks soovi.” Sõnastuse muutmine asetab selle salmi kiastide kategooriasse.
Antimetabooli piiravad reeglid muudavad selle kasutamise pikemates töödes palju raskemaks kui chiasmus. Teadlased salvestavad antimetabooli tavaliselt lühemate fraaside jaoks, nagu “Kodu on seal, kus suured on väikesed ja väikesed on suured.” Mõlemat seadet kasutatakse suurepäraselt vanemates teostes, nagu King Jamesi piibel, Shakespeare’i näidendid ja Alexander Pope’i luule. Presidendi kõnekirjutajad kasutavad neid seadmeid ka selleks, et aidata inimestel oma põhjuseid meeles pidada. Üks püsiv näide sellest on John F. Kennedy kuulus fraas „Ära küsi, mida su riik saab sinu heaks teha, vaid mida sa saad teha oma riigi heaks”.