Väljend, et keegi on teinud midagi “jalgade pärast”, tähendab, et ta on teinud seda lihtsalt lõbu pärast või tegevusest rõõmu pakkudes. Sellised väljendid on idioomid, mis tähendab, et midagi öeldakse nii, et tegelikku tähendust ei saa ennustada ainult kasutatud sõnade ühise tähenduse põhjal. Ühest piirkonnast pärit idioome võib mujalt pärit inimesel olla raske mõista. Sageli võib idioome olla väga raske mõista, kui need on tõlgitud teisest keelest. Idiomaatilised fraasid pärinevad sageli teatud inimrühmalt või teatud piirkonnast; fraas tekkis väljendina Ameerika Ühendriikides.
See fraas pärineb tõenäoliselt tõmblevast liikumisest, mis võib ilmneda tugevale elektrilahendusele või relva tulistamisele reageerimisel. Sõnade ja fraaside tähendused muutuvad aja jooksul sageli igas keeles. Slängifraasil või sõnal, mis 100 aastat tagasi tähendas üht asja, võib praegu olla hoopis teine tähendus. Pärast seda, kui seda fraasi kasutati algselt kiire ja tahtmatu tegevuse kirjeldamiseks, hakati seda seostama asjade tegemisega lihtsalt nende tegemise lõbu pärast.
Sellel mõistel võib olla mitmesuguseid tähendusi. Sellel idiomaatilisel väljendil võib olla rohkem positiivset varjundit, nagu keegi, kes osaleb sporditegevuses või aitab teisi inimesi “löökide eest”. Näiteks võib inimene öelda, et ta niitis naabri muru lihtsalt “löökide pärast”.
Fraasil võib olla ka rohkem negatiivset tähendust, kui seda kasutatakse kellegi kirjeldamiseks, kes paneb toime kuritegusid või teeb asju, mis on vale, lihtsalt naudingu saamiseks või “löökide pärast”. Teismeline poiss, kellelt küsitakse, miks ta kellegi vara vandaalitses või lapse ratta varastas, võib seletada, et tegi seda lihtsalt jalahoopide pärast. Sellel idioomil võib olla ka neutraalne varjund, nagu keegi, kes otsustab järve ääres kivid vahele jätta või jalutab pargis lihtsalt “löökide pärast”. Sellised tegevused ei pruugi olla positiivsed ega negatiivsed, kuid keegi võib neid teha lihtsalt selleks, et neist rõõmu tunda.