Chiasmus on kirjanduslik tava, kus korratakse fraasi või grammatilist mustrit ühes lauses. Kirjanikud ja poeedid, nagu Shakespeare ja Alexander Pope, kasutavad sageli seda seadet punkti panemiseks, tähenduse rõhutamiseks või lihtsalt selleks, et muuta oma teosed lüürilisemaks. Suurtes kirjandusteostes kasutavad autorid seda aeg-ajalt kogu teose teemade ja tähenduste raamimiseks. Seda nimetatakse chiastic struktuuri kasutamiseks. Piiblis kasutatakse sageli nii lausepõhist kiasmust kui ka kiastilist struktuuri.
Enamik chiasmuse juhtumeid sisaldab kahte olulist mõistet, mis on omavahel seotud, kuid on ümberpööratud või vastandlikud. Näiteks president John F. Kennedy kuulus lööklause „Ära küsi, mida su riik saab sinu heaks teha, vaid mida sa saad teha oma riigi heaks” on kiast. Esimene mõiste, mõiste A, on teise mõiste, mõiste B pöördväärtus. Siinne struktuur hõlmab kahte lauset, mis on ühendatud sidesõnaga ja mis kasutavad samu sõnu kahe vastandliku tähenduse edastamiseks. See on üks viis, kuidas chiasmust kasutada punkti panemiseks, eriti kõnedes.
Piibel kasutab sageli kiasmust, et panna erilist rõhku õppetundidele. Matteuse 19:30 selgitab Jeesus, milline saab olema elu taevariigis, öeldes: “Aga paljud esimesed jäävad viimasteks ja viimased esimesteks.” Ta kasutab samu sõnu, kuid muudab need tähenduse muutmiseks ümber. Ülaltoodud lause kiastiline struktuur on ABBA, kuna viited “esimesele” on esikohal, muutes need A-ks. Viide “viimasele” on teisel kohal, muutes selle B-ks. Seejärel kasutab Jeesus uuesti B-fraasi, millele järgneb A-fraas. .
Terved luulelõigud võivad olla kiastilised, kordades paljusid fraase kaks korda. Sageli kasutavad luuletajad seda seadet pikemates töödes, luues fraaside loendi, kordades seejärel keskmist fraasi ja jätkates mustrit. Näiteks võib luuletuse fraaside järjekord olla märgistatud ABCDEEDCBA. Sageli on kahel kesksel fraasil vastupidine tähendus, mistõttu luuletuse viimane pool pöördub ja lükkab ümber esimese poole fraasid.
Paljud kiasmuse kasutusviisid kordavad ka grammatilisi vahendeid, nagu gerundid või osalaused, et anda keelele lihtsus. Fraas “Põgeneb kiiresti kui hirv ja lendab kiiresti kui pistrik” näitab kiasmust grammatilises struktuuris. “Põgenemine” ja “lendav” kordavad sama tüüpi tegusõna, samas kui “kiiresti” ja “kiiresti” on määrsõnad, mis peegeldavad samuti sama struktuuri. “Hirved” ja “pistrik” demonstreerivad ka seda seadet, kuna mõlemad on loomade nimed. Ülaltoodud näite struktuur oleks ABCABC.
Sellised kiastilised fraasid kõlavad valjusti kõneldes sageli poeetiliselt ja jäävad kergesti meelde. Paljud varased ajalood ja jutuvestmistraditsioonid kasutasid meeldejätmise hõlbustamiseks laulu, riimi ja kiastilist struktuuri. Tänapäeval sisaldavad paljud kuulsad tsitaadid, näiteks president Kennedy kõne näide, kiasmust.